Festiwal Jazz Jantar 2014 / Matana Roberts, Pokusa, Rob Mazurek
8 Listopada 2014, 20:00 (Sobota)
Klub ŻAK, Gdańsk Zobacz na mapie
To wydarzenie już się skończyło. Zapraszamy na inne ciekawe wydarzenia.
FESTIWAL JAZZ JANTAR 2014
www.jazzjantar.pl
8.11.2014 / G.20.00
MATANA ROBERTS - jedyny koncert w Europie
POKUSA
Teodor Olter - drums, Natan Kryszk - saxophones, Tymon Bryndal - double bass
ROB MAZUREK PULSAR QUARTET
Rob Mazurek - cornet, electronics, Angelica Sanchez - piano, Matt Lux - electric bass guitar, John Herndon - drums
Miejsce: Sala Suwnicowa Klubu Żak / Gdańsk / ul. Grunwaldzka 195/197
Suwnicowa Hall of Club Zak / Gdansk / Grunwaldzka str. 195/197
Karnety na 8.11.2014 obejmują koncerty: MATANA ROBERTS, POKUSA, ROB MAZUREK PULSAR QUARTET
One ticket is valid for concerts on 8.11.2014: MATANA ROBERTS, POKUSA, ROB MAZUREK PULSAR QUARTET
MATANA ROBERTS dostrzeżona na arenie międzynarodowej, urodzona w Chicago, a zamieszkała w Nowym Jorku, eksperymentuje z dźwiękiem, tańcem, poezją i performance. Dynamiczna saksofonistka, kompozytorka i improwizatorka, która w swojej twórczości łączy elementy różnych mediów, eksponując mistycyzm korzeni i intuicyjne przypominanie amerykańskiej twórczej ekspresji. Jej innowacyjna praca tworzy nowe koncepcyjne podejście do budowania narracji, historii i ekspresji politycznej w strukturach improwizatorskich.
// Acknowledged on the world scene, born in Chicago and based in New York, Matana Roberts experiments with sound, dance, poetry and performance. Dynamic saxophonist, composer and improviser, in her works combining diverse elements of different media to expose multi-layered jazz tradition and improvised music. Her innovative work creates new concepts of building narration, history and political expression in improvised structures.
POKUSA, trio założone w 2012 roku, jest jednym z 3 zwycięzców pierwszej edycji konkursu MŁODA SCENA JAZZOWA. Gra muzykę inspirowaną jazzem z kręgów Matsa Gustaffsona, Petera Brotzmanna, klasyką m.in. Charlsa Mingusa, jak i warszawską sceną związaną z klubami Pardon, To Tu i Eufemia.
// trio originated in 2012, is one of three winners of the first edition of MŁODA SCENA JAZZOWA (Youth Jazz Scene) contest. Their music is inspired by jazz artists like Mats Gustaffson, Peter Brotzmann and classics as Charles Mingus, as well as Warsaw scene connected with Pardon, To Tu and Eufemia clubs.
Rob Mazurek, pochodzący z Chicago, to bez wątpienia jeden z najpracowitszych i kreatywnych muzyków świata. Buduje od lat chicagowską scenę eksperymentalną, choć obecnie mieszka w São Paulo. Jego projekty muzyczne to m.in. Tortois, Sam Prekop, Gastr del Sol, Stereolab, Pan American, Brokeback, Tigersmilk czy Isotope 217.
ROB MAZUREK PULSAR QUARTET wydaje się na ich tle najbliższy głównemu nurtowi jazzu, choć w przypadku Mazurka to ryzykowne stwierdzenie. Muzyk to niespokojny, poszukujący nowych brzmień. Dlatego też sięgnął po kornet o cieplejszym brzmieniu niż trąbka i bardziej wymagający, jeśli chce się z niego wydobyć ekspresyjne i oryginalne dźwięki.
//born in Chicago, is undoubtedly one of the most creative and diligent musicians on the Earth. Though currently based in São Paulo, he spent years building Chicago's experimental scene. His projects: Tortois, Sam Prekop, Gastr del Sol, Stereolab, Pan American, Brokeback, Tigersmilk, Isotope 217 and others.
ROB MAZUREK PULSAR QUARTET against this background, seems the closest to mainstream jazz, though in the case of Mazurek, it is risky to tell. He is a restless musician always looking for new sounds. Therefore he choose cornet with a much warmer sound than the trumpet and more demanding, if one tries to get more expressive and original sounds.
Kasa Klubu Żak czynna w godzinach od 15:00 do 21:00 (sb i nd od g.16:00).
Kontakt:[email protected]; tel. 58 344 05 73 w. 117
Ticket office of club Żak opening hours: 3 pm - 9 pm and from 4 pm on Saturday and Sunday.
contact: [email protected] / 58 344 05 73 ext.117
TICKETS:
70 zł
35 zł - Zniżki / Discounts*
50 zł - Karta do Kultury / Culture Card*
25 zł - Karta Dużej Rodziny / Big Family Card*
Zniżki przysługują studentom (do 26 roku życia), uczniom oraz emerytom i rencistom - za okazaniem aktualnej, właściwej legitymacji.
Discounts for students (of maximum 26 years) and pensioners - after showing legible student/pensioner card.
* Sprzedaż karnetów wyłącznie w Klubie Żak, za okazaniem ważnej legitymacji oraz właściwej Karty przy zakupie biletów (1 karta / legitymacja - 1 karnet).
* Season Tickets sold only in Club Żak, after showing legal pass, discount card or student card (one pass/card allows to buy one ticket).
INFO
Pule karnetów w danej cenie limitowane. Karnety jednodniowe obejmują wszystkie koncerty danego dnia. Zakupione karnety nie podlegają zwrotom. Wszystkie karnety tracą ważność 17.11.2014, a niewykorzystane limity przepadają. Sprzedaż karnetów przez sieć Eventim.pl (on-line oraz w ich punktach sprzedaży - m.in. w Empikach, sklepach MediaMarkt) zgodnie z regulaminem sieci. Kupując karnety w punktach sprzedaży sieci Eventim.pl należy podać nazwę sieci (Eventim).
The amount of tickets in given price is limited. One day tickets allows to enter all concerts on a given day. Bought tickets cannot be returned. All the season tickets expire on 17th November 2014 and unused limits are lost. Ticket sale on Eventim.pl (on-line and in the points of sale - in Empik, MediaMarkt and others) due to Eventim regulations. To buy tickets in Eventim.pl points of sale one should give the name Eventim.
Na koncertach w Klubie Żak miejsca nie są numerowane, liczba miejsc siedzących ograniczona, w przypadku dużego zainteresowania koncertem wszystkie miejsca stojące. Informacje o stanie sprzedaży będą zamieszczane na bieżąco na tablicach w Klubie Żak i na facebook.com/JazzJantar.
The seats are not numbered on the concerts in Club Żak, the amount of seats is restricted, in case of bigger audience only standing room. Info about the sale amount will be published immediately on charts in club Żak and on facebook.com/JazzJantar.
Na koncertach obowiązuje zakaz fotografowania i rejestrowania.
Organizator zastrzega sobie prawo do zmian w programie. Informacje o zmianach będą zamieszczane na bieżąco na stronie festiwalu jazzjantar.pl i facebook.com/JazzJantar
It is not allowed to register concerts in Club Żak.
Organiser reserves the right to change the program. All the information will be placed immediately on the festival website www.jazzjantar.pl and on facebook.com/JazzJantar.
PŁATNOŚCI / PAYMENTS
Płatności gotówką i kartą (bez limitu) w kasie klubu lub przelewem na konto klubu (wyłącznie po uzgodnieniu z kasą klubu), odbiór opłaconych przelewem karnetów wyłącznie z kasy klubu w dowolnym terminie, ale nie później niż: pół godziny przed koncertem w Klubie Żak i trzy godziny przed koncertami w Filharmonii Bałtyckiej.
Payments with cash or card (without limits) in the ticket office of Club Żak or by bank transfer (after an agreement with the ticket office), picking up bought tickets daily, only in ticket office, but not after half an hour before concerts in Club Żak and three hours before the concert in Baltic Philharmonic.
REZERWACJE / RESERVATION
Rezerwacje przyjmowane są od 1.09.2014 przez kasę klubu telefonicznie lub przez pocztę elektroniczną ([email protected]) w terminie do 7 dni kalendarzowych poprzedzających datę koncertu. Rezerwację należy wykupić w ciągu 3 dni kalendarzowych od daty jej potwierdzenia przez kasę (niewykupione w tym terminie rezerwacje są anulowane). W przypadku, gdy na dany koncert pozostanie 20 (Klub Żak) lub 40 (Filharmonia Bałtycka) wolnych miejsc rezerwacje nie będą przyjmowane.
The reservations are accepted from the 1st September 2014 by phone or email ([email protected]) at least 7 calendar days before the concert. Tickets ought to be payed within three days from the date of confirmation by the ticket office (reservations that haven't been payed for will be canceled). It is not possible to make a reservation in case when there will be only 20 (for Club Żak) and 40 (for Baltic Philharmonic) tickets left.
The Organiser:
Klub Żak, 80-266 Gdańsk | Grunwaldzka street 195/197
klubzak.com.pl | jazzjantar.pl | facebook.com/JazzJantar |
Miejsce
Klub ŻAK
ul. Grunwaldzka 195/197, Gdańsk
Zobacz na mapie
Zobacz na mapie
ul. Grunwaldzka 195/197, Gdańsk
Termin
8 Listopada 2014, 20:00 (Sobota)