OP_BOOKS | Spotkanie autorskie z Petrem Manteufflem / OP_BOOKS | Autorenlesung mit Petr Manteuffel
29 Lutego 2024, 18:00 (Czwartek)
OP_BOOKS | Spotkanie autorskie z Petrem Manteufflem
Moderacja: dr Natalia Żarska
Kiedy: 29.02.2024, godz. 18:00-20:00
Gdzie: Salon Herz, V p. OP ENHEIM, Plac Solny 4, Wrocław
Język: polski, niemiecki
Wstęp bezpłatny
Zapisy do 28.02.2024
[Deutsch ↓]
Razem z Fundacją Skene zapraszamy na spotkanie autorskie z cyklu OP_BOOKS, którego partnerem będzie Konsulat Generalny Niemiec we Wrocławiu. Tym razem porozmawiamy na temat książki Petra Manteuffla "Der Mann, der die Frauen-Europameisterschaft gewann" ("Zwycięzca kobiecych mistrzostw Europy").
_______
Najlepsza niemiecka skoczkini wzwyż zostaje aresztowana we wrześniu 1938 roku w pociągu jadącym do Hanoweru. Inni podróżni zadenuncjowali ją z powodu męskiego wyglądu. Dora dorastała jako dziewczyna, nie mając pewności co do swojej tożsamości płciowej. Z ramienia władz sprawą zajmuje się Reinhard Heydrich, szef służby bezpieczeństwa Rzeszy, nazistowski pełnomocnik w Pradze i członek niemieckiej drużyny szermierczej. Tak oto dochodzi do spotkania dwóch wybitnych sportowców.
Debiutancka, quazi dokumentalna powieść Petera Manteuffla została zainspirowana życiem niemieckiej/-kiego olimpijki/-olimpijczyka, Dory/Heinricha Ratjen i jest osadzona w realiach Trzeciej Rzeszy. W 1938 roku Dora Ratjen zajęła pierwsze miejsce w kobiecym skoku wzwyż na mistrzostwach świata w Wiedniu, ustanawiając nowy rekord świata, jednak jej rekord został anulowany, a tytuł mistrzyni Europy przekazany kolejnej zawodniczce z podium. W tekście pojawiają się różne perspektywy narratorskie, w które wplecione zostały dygresje z dziedziny prawa medycznego i historii kultury, ironizujące i zaostrzające wymowę opowiadanej historii.
_______
Powieść ukazała się 20 kwietnia 2023 r. w wydawnictwie KLAK-Verlag w Berlinie i miała premierę na Targach Książki w Lipsku w tym samym roku.
Spotkanie w OP ENHEIM poprowadzi dr. Natalia Żarska, germanistka, tłumaczka i literaturoznawczyni. Autor przeczyta fragmenty swojej powieści w języku niemieckim, a uczestnicy będą mogli zapoznać się z pierwszym polskim przekładem fragmentów książki w tłumaczeniu dr. Ewy Szymani.
_______
Petr Manteuffel - autor sztuk teatralnych, reżyser licznych spektakli. Studiował medycynę i reżyserię teatralną. Wiele lat pracował jako lekarz anestezjolog na oddziale intensywnej terapii. Reżyserował spektakle w Kassel, Koblencji i Berlinie, jest także autorem filmu dokumentalnego "Ein Leben für die Musik" ("Życie dla muzyki", Heska Rozgłośnia Radiowa). Autor felietonów dla czasopism "Standard" (Wiedeń), "Berliner Zeitung" i oraz opinii redakcyjnych dla wydawnictw Econ i Rowohlt. Mieszka w Pradze i w Berlinie.
dr Natalia Żarska - germanistka, tłumaczka i literaturoznawczyni. Specjalną uwagą darzy romantyzm niemiecki, w szczególności dzieło E.T.A. Hoffmanna i Josepha von Eichendorffa oraz twórczość Ernsta Jüngera, którą próbuje także przybliżyć polskiemu czytelnikowi. Adiunkt w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego.
dr Ewa Szymani - germanistka, tłumaczka literatury niemieckiej na j. polski i literatury polskiej na j. niemiecki. Spontaniczna pośredniczka kultury, założycielka Fundacji Skene.
___________
Organizator: OP ENHEIM | Fundacja Skene
Współorganizator: VOP
Mecenas Honorowy: WOMAK
Partnerzy: Konsulat Generalny Niemiec we Wrocławiu | Polsko-Niemiecka Fundacja Ochrony Zabytków Kultury
______
[ DE ]
OP_BOOKS | Autorenlesung mit Petr Manteuffel
Moderiert von Dr. Natalia Żarska
Wann: 29.02.2024, 18:00-20:00 Uhr
Wo: Salon Herz, 5 OG, OP ENHEIM, Plac Solny 4, Wrocław
Sprache: Polnisch, Deutsch
Eintritt frei
Anmeldung bis 28.02.2024
Gemeinsam mit der Skene-Stiftung laden wir ein zu einem Autorentreffen mit Petr Manteuffel, dem Autor des Romans "Der Mann, der die Frauen-Europameisterschaft gewann". Die Veranstaltung findet im Rahmen der Veranstaltungsreihe OP_BOOKS statt und wird vom deutschen Generalkonsulat in Wrocław unterstützt.
_______
Die beste deutsche Hochspringerin wird September 1938 im Zug nach Hannover verhaftet. Sie ist den Mitreisenden durch maskulines Äußeres aufgefallen. Es stellt sich heraus, dass sie tatsächlich ein Mann ist. Er/sie ist als Mädchen aufgewachsen und war sich über die eigene Geschlechtsidentität nicht im Klaren. Wie (über)lebt so jemand jahrelang im totalitären System, noch dazu in prominenter Position? Zuständig für den Fall wird Reinhard Heydrich, Chef des Reichssicherheitshauptamts, nazistischer Statthalter in Prag und - Mitglied der deutschen Fechtermannschaft. Zwei Spitzensportler treffen aufeinander.
Petr Manteuffels quasi-dokumentarischer Debütroman wurde durch das Leben der deutschen Olympionikin Dora/Heinrich Ratjen inspiriert und spielt in der Realität des Dritten Reichs. Dora Ratjen hatte 1938 bei den Weltmeisterschaften in Wien im Hochsprung der Frauen den ersten Platz belegt und damit einen neuen Weltrekord aufgestellt, der jedoch annulliert wurde. Mit dem Europameistertitel wurde die nächstplatzierte Athletin ausgezeichnet. In den Text sind verschiedene Erzählerperspektiven und Exkurse aus dem Medizinrecht und der Kulturgeschichte eingeflochten, die die Erzählung ironisieren und zuspitzen.
Der Roman ist am 20. April 2023 im KLAK-Verlag in Berlin erschienen und wurde im selben Jahr auf der Leipziger Buchmesse vorgestellt. Das Treffen im OP ENHEIM wird von Dr. Natalia Żarska, Germanistin, Übersetzerin und Literaturwissenschaftlerin moderiert. Der Autor wird Auszüge aus seinem Roman auf Deutsch lesen und Ewa Szymani ihre Übersetzung ins Polnische.
_______
Petr Manteuffel - geboren in Prag als Sohn eines Historikers, Studium der Medizin und der Theaterregie. Langjährige Arbeit als Anästhesist und Intensivmediziner.
Autor von Theaterstücken, zahlreiche Regiearbeiten in Kassel, Koblenz, Berlin. Dokumentarfilm "Ein Leben für die Musik" (Hessischer Rundfunk). Feuilletonbeiträge für Standard (Wien), Berliner Zeitung und andere Lektoratsgutachten für Econ- und Rowohlt-Verlag. Lebt in Berlin und Prag.
Dr. Natalia Żarska - Germanistin, Übersetzerin und Literaturwissenschaftlerin. Ihr besonderes Interesse gilt der deutschen Romantik, insbesondere den Werken von E.T.A. Hoffmann und Joseph von Eichendorff, sowie den Werken Ernst Jüngers, die sie dem polnischen Leser in Studien und Übersetzungen näher bringt. Assistenzprofessorin am Institut für Deutsche Philologie der Universität Wrocław.
Dr. Ewa Szymani - Germanistin, Übersetzerin von deutscher Literatur ins Polnische und polnischer Literatur ins Deutsche. Spontane Kulturvermittlerin, Gründerin der Skene-Stiftung.
___________
Veranstalter: OP ENHEIM | Skene-Stiftung | VOP
Ehrenamtlicher Schirmherr: WOMAK
Partner: Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland in Wrocław | Deutsch-Polnische Stiftung Kulturpflege und Denkmalschutz
Miejsce
Plac Solny 4, Wrocław