POLKA W SZWECJI - WOKÓŁ ŻYCIA I DZIAŁALNOŚCI NAUKOWEJ APOLONII ZAŁUSKIEJ-STRÖMBERG
10 Czerwca 2023, 13:30-14:30 (Sobota)
POLKA W SZWECJI - WOKÓŁ ŻYCIA I DZIAŁALNOŚCI NAUKOWEJ APOLONII ZAŁUSKIEJ-STRÖMBERG
Kim była Apolonia Załuska-Strömberg? To, urodzona 9 lutego 1906 w Grudziądzu, jedna z najbardziej zasłużonych badaczek i tłumaczek literatury staroislandzkiej na język polski. Na swoim koncie ma tłumaczenia najważniejszych sag i innych dzieł staronordyckich, takich jak Saga o Gunnlaugu, Saga o Njalu, Saga o Egilu, Saga rodu z Laxdal czy też Edda Poetycka. Współpracowała z prestiżowymi polskimi wydawnictwami jak Ossolineum i Wydawnictwo Poznańskie. Doceniana i nagradzana za swoje osiągnięcia. Większość swojego życia spędziła w Szwecji, gdzie zmarła 25 lutego 2005 roku. Celem spotkania jest przybliżenie życiorysu, dorobku i sylwetki tej niezwykle barwnej i zasłużonej, a wciąż niezbyt dobrze znanej Polki.
Na zdjęciu: Apolonia Załuska-Strömberg.Prowadzący:
Dr hab. prof. UŚ Jakub Morawiec - pracownik Instytutu Historii Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Dyrektor Centrum Badań Nordystycznych i Staroangielskich UŚ. Współorganizator cyklu konferencyjnego The Jómsborg Conference. Członek-korespondent Instytutu Polsko-Skandynawskiego w Kopenhadze. W swych badaniach koncentruje się na dziejach Skandynawii we wczesnym średniowieczu i rozwoju średniowiecznej historiografii skandynawskiej. W szczególny sposób interesuje się skaldami islandzkimi, ich poezją oraz sagami na ich temat. Jest autorem licznych publikacji, wydawanych w kraju i za granicą, m.in. "Vikings among the Slavs" (Wiedeń 2009), "Wolin w średniowiecznej tradycji skandynawskiej" (Kraków 2010), "Saga o Hallfredzie skaldzie kłopotliwym" (Wrocław 2011), "Knut Wielki. Król Anglii i Danii i Norwegii (ok. 995-1035)" (Kraków 2013), "Między poezją a polityką. Rozgrywki polityczne w Skandynawii XI wieku w świetle poezji ówczesnych skaldów" (Katowice 2016), "Norwegia. Początki państw" (Poznań 2017), "Dania. Początki Państw" (Poznań 2019), Brał udział w pracach nad polskim przekładem Heimskringli Snorriego Sturlusona (Kraków 2019). Obecnie bierze udział w pracach nad polskimi przekładami wybranych sag islandzkich (Knytlinga saga, Saga o Jomswikingach, Saga o Yngvarze Podróżniku).
Marta Rey-Radlińska, dr n. hum., adiunkt w Katedrze Nordystyki Instytutu Filologii Germańskiej UJ. Autorka monografii "Ku poetyce þáttr". Badaczka literatury staronordyckiej, tłumaczka ze szwedzkiego i staroislandzkiego.
__________
O NORDIC TALKING FESTIVAL
Tematem przewodnim szóstej edycji jest "Kobieta" w kontekście historycznym i współczesnym. Wystąpienia zaproszonych gości zostaną ujęte w blokach tematycznych: Kobieta w sztuce, Kobieta w historii i folklorze, Kobieta w społeczeństwie, Kobieta w nauce i literaturze. Chcieliśmy w ten sposób pokazać szeroki wymiar wybranego przez nas tematu, a także zachęcić do wymiany doświadczeń w tym zakresie i poszukać wątków wspólnych.
Oprócz spotkań, wykładów i dyskusji odbędą się warsztaty językowe z języka duńskiego, norweskiego i szwedzkiego, spotkania dla dzieci (poranek w sobotę i niedzielę), a także koncerty: piątek - Chór 441 "Song of the North" i w sobotę Lena Majewska z Janem Kłoczko "Humankind".
SPRAWDŹ PROGRAM FESTIWALU
Wstęp na wszystkie wydarzenia jest bezpłatny - zachęcamy jednak do rezerwacja darmowych wejściówek na poszczególne wydarzenia w celu zagwarantowania sobie miejsca.
___________
Organizatorzy i partnerzy
Głównym organizatorem Festiwalu jest Fundacja LuxSfera, a Partnerem Głównym - Miasto Gdynia.
Współorganizatorzy i partnerzy wydarzenia: Konsulat Kultury | Gdyńskie Centrum Kultury, Trolltunga - szkoła języka norweskiego, Dalarna - szkoła języka szwedzkiego, Uniwersytet WSB Merito Gdynia i Centrum Badań Nordystycznych i Staroangielskich przy Uniwersytecie Śląskim.
Patroni medialni: Moja Norwegia, Dzieje się, Ice Story, KulTur, Razem Norge, Lady Business Club, Prestiż Magazyn Trójmiejski, Muzeum Herstorii Sztuki, Nordic Focus Festival, Polki na obczyźnie, Why Story, Zawsze Pomorze, Zew Północy, Zupełnie Inny Świat, Kolektyw Tłumaczy Literatury Fińskiej KIRJA, Iceland news Polska, Radio Kaszëbë.
Patroni honorowi: Prezydent Miasta Gdyni, Ambasada Królestwa Norwegii, Ambasada Królestwa Danii, Ambasada Finlandii, Ambasada Islandii, Konsulat Honorowy Szwecji, Polsko-Szwedzka Izba Handlowa, Skandynawsko-Polska Izba Gospodarcza.
Miejsce
Jana z Kolna 25, Gdynia